Download e-book for iPad: Communicative language efficiency: implications for TOEFL by Chapelle C., Grabe W., Berns M.

By Chapelle C., Grabe W., Berns M.

Show description

Read or Download Communicative language efficiency: implications for TOEFL PDF

Best linguistics books

Download e-book for iPad: Take Part. Speaking Canadian English by Karen P. Bardy, Lucia Pietrusiak Engkent

Participate. conversing Canadian English ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ,НАУКА и УЧЕБА Автор: Karen P. Bardy, Lucia Pietrusiak EngkentНазвание: participate. conversing Canadian EnglishИздательство: Prentice HallФормат: pdfРазмер: 4,5 mb Take-Part: conversing Canadian English, moment variation is perfect for college students who've an outstanding seize of formal English yet have trouble with casual language.

Earliest English Kings by David Kirby PDF

The Earliest English Kings is an interesting survey of Anglo-Saxon background from the 6th century to the 8th century and the loss of life of King Alfred. It explains and explores the 'Heptarchy' or the seven kingdoms of Anglo-Saxon England, in addition to many of the peoples inside them, wars, faith, King Offa and the arrival of the Vikings.

Download PDF by Peter Rehder: Einführung in die slavischen Sprachen. Mit einer Einführung

Eine Einführung in die slavischen Sprachen zu versuchen, ist
heutzutage - wie jeder Slavist weiß - ein riskantes Unterfangen, und zwar
aus mehreren Gründen: Einmal ist es durch die fortgeschrittene
Spezialisierung einem Einzelnen kaum mehr möglich, auf allen
betroffenen slavistischen Arbeitsgebieten gleichermaßen kompetent zu sein,
zum anderen dürfte unter Slavisten eine Einigung darüber schwer zu
erreichen sein, was once in eine solche Einführung notwendigerweise
gehörte und wie es darzustellen sei, und schließlich ist der Begriff 'slavi-
sche Sprachen' zumindest an den Rändern unscharf [. .. ] von
vorwiegend politisch bestimmten Argumentationen der Gegenwart um den
sprachlichen prestige des Makedonischen oder von Bestrebungen einiger,
Kroatisch und Serbisch als zwei eigenständige Literatursprachen zu
reklamieren, einmal abgesehen. Trotz dieser vielfältigen und
komplizierten Fragen ist dennoch [. .. ] aus der Praxis slavistischer Lehre
unübersehbar, daß eine solche überblickartige, erste Einführung für Slavistik-
Studenten im Grundstudium und auch für im weiteren Sinn an den
slavischen Sprachen Interessierte zumindest im deutschsprachigen Raum
seit längerem ein Desiderat ist.

Extra resources for Communicative language efficiency: implications for TOEFL

Sample text

This kind of structure could conceivably be an adnominal comitative phrase (if the language allows prenominal PP modifiers), but it could not be a clausal comitative phrase. 17 18 Martin Haspelmath “A co-B co-C co-D” could in principle represent nested adnominal comitative phrases (as in a father with a child with a doll with a red dress), but this occurs only in extremely specialized circumstances. Normally such a construction represents conjunction. Comitative-derived conjunction markers that are used with multiple conjuncts are found in Hausa, Iraqw (ex.

And since Hausa does not make a distinction between dual and plural, there are actually two translations of the inclusory reading: if muu ‘we’ refers to two people, muu dà shii is translated as ‘he and me’, but if it refers to more than two, it is translated as ‘he and us’. In this latter case, the inclusory and the additive meanings are not differentiated in the English translation. In a language with a dual-plural contrast such as Nêlêmwa (cf. Bril°, ex. man] must be translated as ‘me and this man’, not ‘us and this man’.

Tàare) dà yâara-n-shì fa, yaa zoo nannìyà _. ’ (48) a. Abdù yaa kashè kàree dà mussàa. ’ b. *Dà mussàa kàm, Abdù yaa kashè kàree _. ‘ The second part of the Coordinate Structure Constraint is responsible for the impossibility of extraction from clausal conjuncts, as illustrated in (49). (49) a. *What did Maria sell _ and Robert got angry? b. *Who did Robert sleep too long and Maria phoned _? The Coordinate Structure Constraint as formulated in (45) only bans extraction out of coordinate structures, but questions (and other focusing constructions) targeting an element of a coordination are often disallowed even if the focused phrase is not displaced.

Download PDF sample

Communicative language efficiency: implications for TOEFL by Chapelle C., Grabe W., Berns M.


by Richard
4.5

Rated 4.15 of 5 – based on 24 votes