Download PDF by Euripides: Alcestis

By Euripides

ISBN-10: 0856682349

ISBN-13: 9780856682346

Трагедия Еврипида «Алкеста» на древнегреческом с попутным английским переводом и примечаниями.
«Алкеста» была поставлена на Великие Дионисии в 438 г.до нашей эры м в составе тетралогии, в которую входили несохранившиеся трагедии «Критянки», «Алкмеон в Псофнде» и «Телеф». Поскольку «Алкеста» занимала здесь четвертое место, обычно отводимое для драмы сатиров, некоторые исследователи стремятся найти в этой драме юмористические или даже бурлескные ситуации, но такие попытки едва ли основательны: бытовой элемент, несомненно присутствующий в образе Ферета, обрисованного не без доли иронии, в принципе не отличает его существенно хотя бы от кормилицы в «Ипполите», а в этой трагедии никто не станет искать черты драмы сатиров.

Show description

Read Online or Download Alcestis PDF

Best dramas & plays books

Download e-book for iPad: Samuel Beckett and pain by Beckett, Samuel; Tanaka, Mariko Hori; Tsushima, Michiko;

Samuel Beckett and ache is a suite of ten essays which explores the topic of soreness in Beckett's works. Experiencing either actual and mental ache during his existence, Beckett came upon ache in human lifestyles inevitable, accredited it as a resource of thought in his writings, and probed it to realize deeper perception into the tough and emotionally hard approaches of creative construction, perform and function.

New PDF release: Unconformities in Shakespeare’s Tragedies

This paintings makes an attempt to investigate Shakespeare's tragedies, focusing on the unintended irregularities and the encouraged "unconformities" to the stumbled on there. the purpose is to appreciate Shakespeare's brain and craft through an interpretion of the performs to work out what difficulties of consistency they current.

New PDF release: Contemporary American Monologues for Women

Audition monologues from fresh works through American playwrights.

Additional info for Alcestis

Sample text

A P O L L O . But I didn't take the first one either from you by force. D E A T H . Then how is it that he's still above ground, not down below? A P O L L O . Because he exchanged his wife for himself - and she's the one you're after now. D E A T H . Well, be assured I ' l l lead her, at least, to the regions 'neath the earth. A P O L L O . Take her and go! For I doubt I could ever persuade you. D E A T H . T o slay whom I've a duty to slay, yes! For that's my assignment. A P O L L O . N o , to put off death for those about to die.

Valckenaer; tantum 208 Lachmann ν 2 78 79 αλλ* εΐμι και εήν άγγελώ παρουείαν ού γάρ τι πάντεε εδ φρονουει κοιράνοις, ώττ* cv κακοιαν ευμενείς παρεετάναι* ευ δ* cf παλαιόο Scororaic ejxotc φίλος. 210 your presence. For by no means are all men so well—disposed to their rulers as to stand by them with kindly intent in their troubles. But y o u r love for my masters has stood the test of time. 210 Χο. €Τ —ιώ ZcO, TIC αν πάι πόρος κακών ycvoiTO και λυαο τυχαο α πάρεετι κοιρανοις; [ Ρ· — <αίαί>· faciei T i c | ή τέμω τρίχα και μέλανα ετολμον πέπλων άμφιβαλώμεθ* ήδη ; — Sciva μέν, φίλοι, δεινά y \ αλλ* δμως θεοΐειν εύξόμεεθα* θεών γαρ δύναμις μεγίετα.

For he said that he had won her as a prize for wrestling. A n d when Admetus was unwilling, Heracles unveiled her and showed Admetus the woman he was mourning. 61 (APICTO

Download PDF sample

Alcestis by Euripides

by Anthony

Rated 4.04 of 5 – based on 25 votes